Miss White 詩二首 (並徵中文翻譯)

All Love

I have heard that all ‘love runs deep,

like a river, deeper than the darkest sea’

built on the foundation of harsh experiences

that make us who we are-

Strength, independence, self reliance,

there’s a fire that courses through my veins

and gives me the strength of a thousand men

and I will never give up no matter how lost,

how scared or tired I feel

I will stay true to myself

because all love –

has to start from within.

That Day

Do you remember the time we went looking for a ring I dropped?
You followed me blindly, peering under tables and chairs
-in a room bathed in twilight.
Knowing all along, I must have dropped it in the streets.
But still you helped me-
fatigued, crouched on small legs
wearing your grin and a defiant
sense of adventure.

That’s love.

情詩是拿來告白的

我想和你上台唱情歌
曲終吻你的手
聽他們起哄


一個陪著我 一個莫名其妙被推來
只有你突然衝進來
說了些什麼話語把我逗笑


你是第一個將我的面具敲碎
且毫不留情地
將其敲得粉碎的人


相處幾十年 一句我愛你都聽不到
是化在了日常的言行中
我知道 我知道


看到某文章的最后我鼻头一酸 眼泪夺眶而出
他骗别人这是爸爸炒的菜 这是妈妈买的衣服
而我却真的可以自豪地说 我的家庭和睦幸福


我想象我們倆人一起住 誰做飯誰洗碗誰拖地
我有點不敢想下去了 我才不要石頭剪刀布
不過我們沒什麼幾率在一起

情詩

《月亮與星星》

我就是在守護月亮的星星,

不求回報,

只求在旁守護月亮。

 

《事》

世界上不能分享的事有兩件,

一是秘密,

二是愛情。

 

《天》

天,

你聽取苦人心願,卻聽不到我的心願,

我只願上天讓我再遇見你。

 

《君》

若君願牽我手走到最後,

我願放下所有與君一起,

包括身份、地位和名利。

 

《愛上你》

愛上你,已經是一個錯。

即使知道,亦不曾後悔。

你又如何?

 

《孤單》

誰喜歡孤單?會有人嗎?

每個人都喜歡熱鬧,

又有誰會留意躲在角落的我。

 

《一巴掌的痛》

有沒有想過一巴掌打在臉上痛在何處?

痛的並非我臉,

而是我心。

 

《現實》

現實終是現實,

情到,卻要放手,

情離,卻要捉緊。

 

《好》

既對我不好,

何必強要我留下,

離開你,誰都好。

 

《愛》

愛,

承諾,

不堪一擊。

 

《想》

亂想。

誰想?

我想!

 

《未來》

濛濛細雨,轉角街邊,淋著小雨,

想著與你的未來事,

可惜,未來不由得我們控制。

 

《朋友》

朋友,感謝你在我有困難時出手相助,

朋友,感謝你在我傷心難過時借出肩膀,

朋友,感謝你在別人離開時依然在我身旁,感謝你。